Хайку - японская поэзия
- КендиТерриЯ
- Основатель и ex-админ candy-terry.com
- Сообщения: 4645
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 11:01
- Род занятий: http://candy-terry.com
- Откуда: Украина
- Контактная информация:
- Кошка БесТиЯ
- Сообщения: 1706
- Зарегистрирован: 29 май 2006, 17:16
- Род занятий: http://best-serial.sellse.ru/
- Контактная информация:
- Кошка БесТиЯ
- Сообщения: 1706
- Зарегистрирован: 29 май 2006, 17:16
- Род занятий: http://best-serial.sellse.ru/
- Контактная информация:
Твой смайлик вдохновил на написание вот такого грустного (почему-то) хайку:
Сжимаю лепестки роз
С деланной улыбкой счастья...
Немая сцена... и дождь.
Сжимаю лепестки роз
С деланной улыбкой счастья...
Немая сцена... и дождь.
Разумные люди приспосабливаются к окружающему миру. Неразумные люди приспосабливают мир к себе. Вот почему прогресс определяется действиями неразумных людей. Джордж Бернард Шоу
Мне тоже "русские" хайку нравятся, но больше с юмором.
О как ты прекрасна,
Страна Восходящего Солнца,
Особенно ночью!
Выпали зубы.
Гадалка вчера предсказала,
Что выпадет счастье...
Захотелось пройтись
По долине, заросшею вишней.
А и то. И пройдуся.
Квакает жаба.
Пойду, познакомлюсь с животным.
Может, надую...
Звонкой капелью
Вновь о себе возвестили
Соседи сверху.
Смиренный монах
Будде молитву возносит.
Стало быть, верит.
Я тянусь вверх.
Дотянуться до неба пытаюсь.
Хрен там!
Наркотики, гейши,
Цунами, сакэ, харакири
Вот что нас губит.
Перестанем работать.
Будем петь, танцевать, веселиться.
Рис купим в Канаде.
Новый Год наступил.
Беззаботные лица прохожих
Лежат тут и там.
Вот помойка горит.
По двору распространился
Запах яблочного пирога...
Снова манит меня,
Заставляет куда-то бежать
Китайское пиво...
Вот и солнце взошло.
Ты, любимая, руки свои убери.
Возвращаюсь в семью.
Дом мамы жены.
Без шутки я вряд ли пройду.
Что показать ей?
Чтобы друга узнать,
Ты его за собою тяни
На священную Фудзи.
Рис уродился.
Сложная будет уборка -
Радикулит!
На рисовом поле лежу.
Руки раскинул, лицом вниз,
Подобно зерну.
Верность жене сохраняю,
Месяц не пью. Ну когда же
Снимут мне гипс?
Лают собаки.
Кто-то стреляет в ночи.
Криминогенный район...
Сплю безмятежно.
Покой охраняет надежно
Японский городовой.
Люди смешные -
В испуге бегут от цунами
На мой неприступный утес.
Охота на кабана.
Нож наточил и по лесу иду.
В руке - ведро помоев.
Стреляю в уток.
Сбежались на звуки стрельбы
Любопытные зайцы.
О как ты прекрасна,
Страна Восходящего Солнца,
Особенно ночью!
Выпали зубы.
Гадалка вчера предсказала,
Что выпадет счастье...
Захотелось пройтись
По долине, заросшею вишней.
А и то. И пройдуся.
Квакает жаба.
Пойду, познакомлюсь с животным.
Может, надую...
Звонкой капелью
Вновь о себе возвестили
Соседи сверху.
Смиренный монах
Будде молитву возносит.
Стало быть, верит.
Я тянусь вверх.
Дотянуться до неба пытаюсь.
Хрен там!
Наркотики, гейши,
Цунами, сакэ, харакири
Вот что нас губит.
Перестанем работать.
Будем петь, танцевать, веселиться.
Рис купим в Канаде.
Новый Год наступил.
Беззаботные лица прохожих
Лежат тут и там.
Вот помойка горит.
По двору распространился
Запах яблочного пирога...
Снова манит меня,
Заставляет куда-то бежать
Китайское пиво...
Вот и солнце взошло.
Ты, любимая, руки свои убери.
Возвращаюсь в семью.
Дом мамы жены.
Без шутки я вряд ли пройду.
Что показать ей?
Чтобы друга узнать,
Ты его за собою тяни
На священную Фудзи.
Рис уродился.
Сложная будет уборка -
Радикулит!
На рисовом поле лежу.
Руки раскинул, лицом вниз,
Подобно зерну.
Верность жене сохраняю,
Месяц не пью. Ну когда же
Снимут мне гипс?
Лают собаки.
Кто-то стреляет в ночи.
Криминогенный район...
Сплю безмятежно.
Покой охраняет надежно
Японский городовой.
Люди смешные -
В испуге бегут от цунами
На мой неприступный утес.
Охота на кабана.
Нож наточил и по лесу иду.
В руке - ведро помоев.
Стреляю в уток.
Сбежались на звуки стрельбы
Любопытные зайцы.
Vot eshio odno:
"NAD RUC'JOM, VES' DEN'
LOVIT, LOVIT STREKOZA--
SOBSTVENNUJU TEN'!"
a vot , Kediterrija, mojo liubimoje chetverostishije
odnogo japonskogo poeta
(xotia i ne v stile xajku):
"NET, TO NE SNEG CVETY V SADAX RONIAET
KOGDA OT VETRA V LEPESTKAX ZEMLIA--
TO SEDINA, NE LEPESTKI SLETAJUT,
S ZEMLI UXODIAT NE CVETY-A JA..."
"NAD RUC'JOM, VES' DEN'
LOVIT, LOVIT STREKOZA--
SOBSTVENNUJU TEN'!"
a vot , Kediterrija, mojo liubimoje chetverostishije
odnogo japonskogo poeta
(xotia i ne v stile xajku):
"NET, TO NE SNEG CVETY V SADAX RONIAET
KOGDA OT VETRA V LEPESTKAX ZEMLIA--
TO SEDINA, NE LEPESTKI SLETAJUT,
S ZEMLI UXODIAT NE CVETY-A JA..."
SUD'BA ZHELAJUSHIX VEDET, A NEZELAJUSHIX TASHIT
- Кошка БесТиЯ
- Сообщения: 1706
- Зарегистрирован: 29 май 2006, 17:16
- Род занятий: http://best-serial.sellse.ru/
- Контактная информация:
Этот стих (нижний) написал японский поэт Нюдо-саки-но Дайдзёдайдзин. Классный стишок.
Вот ещё одно его произведение:
Так, бурей увлечены,
Мятутся цветы над садом.
Но это - не снегопад.
Это старость моя белет.
Завьюжило жизнь мою.
Вот ещё одно его произведение:
Так, бурей увлечены,
Мятутся цветы над садом.
Но это - не снегопад.
Это старость моя белет.
Завьюжило жизнь мою.
Разумные люди приспосабливаются к окружающему миру. Неразумные люди приспосабливают мир к себе. Вот почему прогресс определяется действиями неразумных людей. Джордж Бернард Шоу
Не совсем трехстишия. Точнее, совсем не...
Из Сайгё
Пригоршню воды зачерпнул.
Вижу в горном источнике
Сияющий круг луны.
Но тщетно тянутся руки
К неуловимому зеркалу.
***
У самой дороги
Чистый бежит ручей.
Тенистая ива.
Я думал, - всего на миг, -
И вот ? стою долго-долго?
Из Сайгё
Пригоршню воды зачерпнул.
Вижу в горном источнике
Сияющий круг луны.
Но тщетно тянутся руки
К неуловимому зеркалу.
***
У самой дороги
Чистый бежит ручей.
Тенистая ива.
Я думал, - всего на миг, -
И вот ? стою долго-долго?
И в крыльях ее - хрустальные колькольцы...
-
- Победитель конкурса
- Сообщения: 6355
- Зарегистрирован: 30 июл 2007, 09:52
- Контактная информация:
Это одно и тоже.
Из энциклопедии:
Хокку (хайку) и танка
Японская поэзия основана на чередовании определенного количества слогов. Рифмы нет, но большое внимание уделяется звуковой и ритмической организации стихотворения.
Хокку, или хайку (начальные стихи), - жанр японской поэзии: нерифмованное трехстишие из 17 слогов (5+7+5). Искусство писать хокку - это прежде всего умение сказать многое в немногих словах. Генетически этот жанр связан с танка.
Танка (короткая песня) - древнейший жанр японской поэзии (первые записи - 8-й век). Нерифмованные пятистишия из 31 слога (5+7+5+7+7). Выражает мимолетное настроение, полно недосказанности, отличается поэтическим изяществом, зачастую - сложной ассоциативностью, словесной игрой.
С течением времени танка (пятистишие) стала четко делиться на две строфы: трехстишие и двустишие. Случалось, что один поэт слагал первую строфу, второй - последующую. В двенадцатом веке появились стихи-цепи, состоящие из чередующихся трехстиший и двустиший. Эта форма получила название "рэнга" ("нанизанные строфы"); первое трехстишие называлось "начальной строфой", по-японски "хокку". Стихотворение рэнга не имело тематического единства, но его мотивы и образы чаще всего были связаны с описанием природы, причем с обязательным указанием на время года. Начальная строфа (хокку) часто бывала лучшей строфой в составе рэнги. Так стали появляться отдельные сборники образцовых хокку. Трехстишие прочно утвердилось в японской поэзии во второй половине семнадцатого века.
Хокку обладает устойчивым метром. Это не исключает поэтической вольности, например, у Мацуо Басё (1644-1694). Он иногда не считался с метром, стремясь достигнуть наибольшей поэтической выразительности.
Вода так холодна!
Уснуть не может чайка,
Качаясь на волне.
Из энциклопедии:
Хокку (хайку) и танка
Японская поэзия основана на чередовании определенного количества слогов. Рифмы нет, но большое внимание уделяется звуковой и ритмической организации стихотворения.
Хокку, или хайку (начальные стихи), - жанр японской поэзии: нерифмованное трехстишие из 17 слогов (5+7+5). Искусство писать хокку - это прежде всего умение сказать многое в немногих словах. Генетически этот жанр связан с танка.
Танка (короткая песня) - древнейший жанр японской поэзии (первые записи - 8-й век). Нерифмованные пятистишия из 31 слога (5+7+5+7+7). Выражает мимолетное настроение, полно недосказанности, отличается поэтическим изяществом, зачастую - сложной ассоциативностью, словесной игрой.
С течением времени танка (пятистишие) стала четко делиться на две строфы: трехстишие и двустишие. Случалось, что один поэт слагал первую строфу, второй - последующую. В двенадцатом веке появились стихи-цепи, состоящие из чередующихся трехстиший и двустиший. Эта форма получила название "рэнга" ("нанизанные строфы"); первое трехстишие называлось "начальной строфой", по-японски "хокку". Стихотворение рэнга не имело тематического единства, но его мотивы и образы чаще всего были связаны с описанием природы, причем с обязательным указанием на время года. Начальная строфа (хокку) часто бывала лучшей строфой в составе рэнги. Так стали появляться отдельные сборники образцовых хокку. Трехстишие прочно утвердилось в японской поэзии во второй половине семнадцатого века.
Хокку обладает устойчивым метром. Это не исключает поэтической вольности, например, у Мацуо Басё (1644-1694). Он иногда не считался с метром, стремясь достигнуть наибольшей поэтической выразительности.
Вода так холодна!
Уснуть не может чайка,
Качаясь на волне.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 7 гостей