Артбуки и другое (Yumiko Igarashi)

тематические КК-галереи: аниме, манга, артбуки и др.

Модераторы: Ksenia, Mary-Candy Moon

Аватара пользователя
PonyHill
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 25 фев 2019, 20:34

Артбуки и другое (Yumiko Igarashi)

Сообщение PonyHill » 12 мар 2019, 22:18

albertpoem.jpg

Когда я закрываю глаза, лежа под лазурным небом,
Я все еще четко вижу его цвет.
И его голубизна падает на меня, как снег.
Кенди…
Я хотел бы знать, улыбаешься ли ты под тем же небом
Своей обычной сияющей улыбкой, которая освещает твое лицо.
В моем воображении
Я вижу, как раскрываются семена травы,
Ощущаю сладкий запах озера,
Нежность влажной травы,
Шелест ветра.
И я хотел бы передать все эти ощущения тебе.
Кенди…
В этот раз, когда я увижу тебя…

Последний раз редактировалось PonyHill 13 мар 2019, 09:26, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Aime
Сообщения: 730
Зарегистрирован: 21 авг 2006, 22:46
Откуда: Киев-Луганск

Артбуки и другое (Yumiko Igarashi)

Сообщение Aime » 12 мар 2019, 22:21

:x :сооl:
Очень красиво!
~Неисправимая Альберто-фанатка~ 179*
Мой обновленный сайт Candy+Albert=forever 001*

Аватара пользователя
PonyHill
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 25 фев 2019, 20:34

Артбуки и другое (Yumiko Igarashi)

Сообщение PonyHill » 12 мар 2019, 22:40

ccpoemskywater.JPG

«Посмотри. Это самый древний цвет в мире.
Оттенок Неба и Воды…»
Ветер донес до меня тихий шепот
И унес слова прочь.
Мы долго смотрели в одном направлении
Вместо того, чтобы смотреть друг на друга.
Возможно, мы не сказали ни одного слова,
Но я услышала безмятежный голос, как во сне.
«Посмотри, Кенди. Это оттенок Неба и Воды.
Самый древний цвет в мире…»
Последний раз редактировалось PonyHill 12 мар 2019, 22:51, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
PonyHill
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 25 фев 2019, 20:34

Артбуки и другое (Yumiko Igarashi)

Сообщение PonyHill » 12 мар 2019, 22:51

Aime писал(а):Источник цитаты :x :сооl:
Очень красиво!

Этот стих о мечтательном Альберте и о Кенди с Терри у озера - мои любимые. Такие нежные.
Когда читала мангу, момент встречи Кенди и Альберта в Лондоне вызвал ощущуение, что это не просто дружба. Этот стих об Альберте тех времен укрепил эту мысль, что это было что-то больше уже на том этапе.

Аватара пользователя
PonyHill
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 25 фев 2019, 20:34

Артбуки и другое (Yumiko Igarashi)

Сообщение PonyHill » 12 мар 2019, 23:59

ccanohitopoem.jpg

В лесу неожиданно
кто-то обнял меня сзади.
… Догадайся кто?
Я быстро догадалась, что это Терри
Но притворилась, что не знаю.
Белка пробежала передо мной,
Как будто дразня.
Фонтан воды бьется из моего сердца.
Следует ли мне продолжать притворяться,
Что я не знаю кто он…?

Аватара пользователя
PonyHill
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 25 фев 2019, 20:34

Артбуки и другое (Yumiko Igarashi)

Сообщение PonyHill » 13 мар 2019, 00:15

woodywindpoem.jpg

На ветру

Мне нравится ветер,
Потому,что он всегда раскачивает того, кого я люблю.

Мне нравится ветер. Мне нравится, как он звучит.
Прислушайтесь, я слышу голос того,
О ком тоскую.

И этот человек зовет меня.

Аватара пользователя
PonyHill
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 25 фев 2019, 20:34

Артбуки и другое (Yumiko Igarashi)

Сообщение PonyHill » 13 мар 2019, 00:31

ccfriendsart.jpg

Когда я оглянулась, оказалось, что он ушел.
Альберт, ты всегда уходишь,
Как проливной дождь, когда я дремлю.
И когда я просыпаюсь,
Ты всегда исчезаешь.
Но Альберт, я прощу тебя.
Ты путешественник, как ветер.
И потому, что мы встретимся вновь…
В саду цветов мои ленты поднесутся к небу.
Я знаю, что они станут бабочками
И упорхнут к Альберту.

022*

Аватара пользователя
PonyHill
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 25 фев 2019, 20:34

Артбуки и другое (Yumiko Igarashi)

Сообщение PonyHill » 13 мар 2019, 14:57

Я перевела просто Альберт, без мистер. Потому, что Кенди обращается к Альберту на японском Альберт-сан. Было бы странно, если бы она обращалась к своему "брату" мистер 138* .
Из Википедии.
В женской речи этот суффикс употребляется практически ко всем именам. То есть японские женщины обращаются на «-сан» ко всем, даже к самым близким людям (исключая детей). Это объясняет тот факт, что в японских фильмах, а также в аниме, женщины говорят «-сан» даже мужьям. В данном случае суффикс не означает обращения на «Вы». Однако современные молодые женщины и девушки менее формальны в своей речи и «-сан» употребляют в основном в качестве нейтрально-вежливого суффикса.

Аватара пользователя
PonyHill
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 25 фев 2019, 20:34

Артбуки и другое (Yumiko Igarashi)

Сообщение PonyHill » 13 мар 2019, 15:05

ctpoemtree.jpg



А сегодня стихи о маленьком негоднике Терри, соблазнителе неокрепших юных сердец... 138*

О, верь мне!
Я не делаю стойки на деревьях.
Нет, я не буду делать ничего в таком роде. Я буду вести себя, как леди!

И не смейся так!
Обезьяна с веснушками!
Если назовешь так меня еще раз, я не собираюсь тебе прощать!
Терри, пожалуйста, сделай одолжение,
Забудь, что ты что-либо видел.
Просто скажи, что ты ничего не видел
Последний раз редактировалось PonyHill 13 мар 2019, 15:32, всего редактировалось 3 раза.

Аватара пользователя
PonyHill
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 25 фев 2019, 20:34

Артбуки и другое (Yumiko Igarashi)

Сообщение PonyHill » 13 мар 2019, 15:07

ctpicnicth.jpg


Кенди: «Как насчет пирога с тыквой?»
Терри: «Пирог с тыквой? Я думал, что ты предложишь мне пирог с персиками*»
(* сноска от переводчика с японского. Игра слов, однозвучно с плоская грудь ぺチャパイ)
133* :nono:
Кенди надула щеки.
Терри надавил на щеки, чтобы выпустить из них воздух.
Течет сверкающая река.
И она поет радостными голосами.
Кенди: «Терри, пожалуйста, не приближайся слишком близко ко мне,
В моем сердце играют высокие тона фортепиано
И меня смутит, если ты услышишь их!»
Солнечный день мая.
Кенди: «Как хорошо ощущать влажное дуновение ветра.
И здесь так тихо, Терри.
Мне кажется, что мы с тобой одни в мире».
Последний раз редактировалось PonyHill 14 мар 2019, 14:14, всего редактировалось 1 раз.


Вернуться в «Галерея Кенди-Кенди»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя