"Тыжпсихолог" и другие профессии
Добавлено: 19 дек 2012, 23:25
Тыжпсихолог?
Есть фраза, от которой некоторые мои коллеги часто начинают приобретать нездоровый цвет лица, когда она звучит в их адрес. Я даже знаю нескольких, которые скрывают свое образование и подготовку, чтобы ее не слышать.
"Ты ж психолог!" - и праведный гнев на голову негодяя, который ведет себя аки простой смертный грешник, вместо выполнения святого долга.
Я предлагаю создать на каждом факультете психологии отделение, которое будет заниматься подготовкой особой специальности - тыжпсихологов. Они постепенно вытеснят всяких недоучек и лентяев из сферы, и, наконец, примирят ее с обывателем.
10 фактов, известных о них всем и каждому:
1) Тыжпсихолог - знаток человеческой натуры. Он настолько проницателен, что способен читать мысли. В том числе и тех людей, которых вообще никогда не видел. Поэтому вполне простительно для многих людей путать "телепат" и "тыжпсихолог".
2) Тыжпсихолог знает самый лучший способ решения любой проблемы, связанной с любым человеком. А главное, вам этот способ обязательно понравится.
3) Тыжпсихолог может убедить кого угодно в чем угодно. Тыжпсихолог!
4) Неудивительно, что тыжпсихологов стоит бояться. С ними вообще надо пожестче.
5) Тыжпсихологи все поголовно счастливы, всеми обожаемы и успешны. Особенно в личной жизни. Они вообще ни в чем не нуждаются для себя, осталось только облагодетельствовать человечество.
6) Сам факт существования и профессиональности тыжпсихологов обязывает их к тому, чтобы нести ответственность за любого, кто к ним обратился (даже в смысле просто заговорил). Ответственность за его чувства в первую очередь. Но и за благополучие в целом, разумеется, тоже.
7) Работа тыжпсихолога - давать советы. Это, собственно, его основное предназначение - он ведь должен знать, что для других лучше.
Думаю, вы не удивитесь следующему пункту, исходя из предыдущих:
8) Практически каждый тыжпсихолог - не настоящий. Кругом шарлатаны!
9) Поэтому "увидел шаолиньского монаха - ударь шаолиньского монаха"(с). Тыжпсихолог очень нуждается в проверке своего профессионализма.
10) Тыжпсихолог несет ответственность за всех психологов мира. В том числе за тех, что в телевизоре. Их репутация - это его репутация. За психиатров тоже, зачем-то, несет.?
http://psyche.biznet.ru/topic50085.html" target="_blank
Ты ж переводчик!...
Наверно всем, кто когда-либо переводил, знакома особая порода людей, которые любят как-можно позаковыристей говорить по-русски, со всякими пословицами, сказочными персонажами, фразами который несут смысл только для русскоговорящих и требующих, чтобы это точно было передано на переводимый язык. Особенно они любят красочные тосты произносить... повбывав бы. Все китайцы дружно знают сказки про золотую рыбку, видели мультфильм про капитошку и понимают анекдоты про Василь Ивановича и знают, чем занимается кот ученый когда он налево ходит, да и фраза "по щучьему веленью" это китайский идиом такой... Хотя в общем я не совсем об этом, тут забавный список попался, переводчики оценят=)
Переводчики, как известно, почтовые лошади просвещения. Но это что! Тыжпереводчики - вот люди, за которыми будущее межкультурной коммуникации!
1. Любой тыжпереводчик знает все языки мира и с легкостью переведет для тебя что бы то ни было хоть с английского, хоть с вьетнамского, хоть с фарси. То же относится и к наречиям, мертвым языкам, подъязыкам и так далее, и тому подобное. Также тыжпереводчик в курсе обрядов и обычаев всех народов мира.
2. Тыжпереводчик прекрасно осознает свое положение наравне с ?Гугл транслейт? и считает абсолютно справедливым, что через этот факт его услуги могут не оплачиваться.
3. Тыжпереводчик охотно будет заниматься иностранным языком с вашим сыном-шестиклашкой, вашей бабушкой, тетей и собакой, а также за два месяца научит вас разговорному английскому-немецкому-французскому. Потому что вы уже сказали своему работодателю, что бегло говорите по-английски, -немецки, -французски.
4. Тыжпереводчику в любое время суток можно позвонить и спросить, как будет по-немецки ?батарея?, ?внутренняя резьба?. Не проблема! Тыжпереводчик держит в голове все слова всех языков мира и выдаст их вам без запинки в любое время суток.
5. Тыжпереводчик обязательно умеет переводить синхронно. И по фигу, что устно и синхронно - это разные вещи, и пофигу, что есть переводчики, вообще не работающие устно. Последние ? жалкие лодыри, зря проедают бюджет организации. Ведь есть же ?Гугл транслейт? (см. п. 2). Да и, кроме того, Клара Дормидонтовна из отдела кадров целый месяц изучала английский язык на Мальте.
6. Тыжпереводчику не нужны словари, справочники и глоссарии. Он все знает сам.
7. Тыжпереводчик интуитивно и телепатически догадывается обо всех, даже самых сокровенных пожеланиях заказчика. Воспроизводить их вербально ? лишний труд и трата времени.
8. Тыжпереводчик имеет неограниченный объем оперативной памяти, поэтому на переговорах пауз можно не делать.
9. Тыжпереводчика обязательно нужно попросить перевести, что написано на бутылочке с шампунем, в окне, всплывшем, когда вы загружали новую игру себе на комп, из чего сделано пиво, которое брат Павлик привез из Германии. Этим, кстати, можно занять гостей, пока ваша жена накрывает на стол.
10. Тыжпереводчик понимает китайский английский.
11. Тыжпереводчик может перевести идеально текст любой тематики: хоть из области авиации, хоть из области ветеринарии.
12. Тыжпереводчик всю жизнь жил за границей. То, что вы его видите на территорри ?этой страны? - досадная оплошность. Завтра он улетает отсюда в Америку, а послезавтра уже будет в Индонезии.
13. Тыжпереводчик обладает особенно острым зрением, поэтому без труда разберет то, что ты ему накарябал от руки, и также текст, набранный четвертым кеглем.
14. Тыжперевожчика непременно нужно спросить, о чем поет Бритни Спирс в своей новой песне.
15. Если тыжпереводчик ? девушка, ее можно потрогать за коленку или за что вам там еще захочется. Она понимает, что это часть ее профессии.
16. Тыжпереводчики, независимо от половой принадлежности, очень любят переводить ваш пьяный базар на вечеринках и страшно обрадуются, если в три часа ночи вы решите поехать в следующее, чертвертое по счету, заведение.
17. Тыжпереводчик офигенно переводит с листа незнакомый текст и абсолютно не важно, о чем он.
18. Тыжпереводчик понимает иностранную речь, произнесенную с любым акцентом и любым уровнем громкости.
19. Тыжпереводчику не нужен контекст, чтобы что-то перевести.
20. Тыжпереводчик одинаково хорошо переводит как с английского на русский, так и с русского на английский.
21. Тыжпереводчик лично знает всех сотрудников посольств и консульств. Если вам не открыли визу, идите к нему, он все решит.
И это еще далеко не полный список достоинств Тыжпереводчиков. Спрашивайте во всех кадровых агентствах страны.
http://xieergai29.livejournal.com/248074.html" target="_blank
Тыжфилолог ? это какой-то странный человек без профессии, которого можно заставить делать что угодно. Тыжфилолог напишет вам любую статью в любые СМИ ? какая разница, тыжфилолога же чему-то в университете учили, а что, не писать грамотно учили, разве нет?
Тыжфилологу не нужны словари ? они у него в голове, все-все, включая старославянский, семантический, арго и орфографический за 18-й век.
Тыжфилолог обязан знать не только всех писателей с момента изобретения письма и по сей день, но и все их произведения. И цитировать их, конечно, с ходу, с любого места, в любое время суток, по заказу ? вот с пятьдесят второй страницы, с третьей строчки.
Тыжфилолог горит желанием не только поправлять всех, обещающих, что они ?перезв?нят?, и заказывающих на ?своё день рожденье? ?крепкое кофе?, но и мечтает денно и нощно учить всех вокруг всем языкам на свете, натаскивая к ЕГЭ, бесплатно, конечно, друга вашего дщерича и дочь от первого брака второго мужа вашей стрыечки.
Тыжфилолог знает любое слово русского языка, от каннелюры до тритикале, от охлупня до жарараки и йоха, от архисинагога до бырра и папанаки.
Тыжфилолог всегда знает единственно верный способ расставить знаки препинания, даже если возможны вариации, и обязательно помнит авторский стиль расставления знаков препинания всех писателей в каждом произведении. Контекст ему, конечно, не нужен, о чем речь! Хватит просто: ?надо ли запятую перед потом?!?
Тыжфилолог знает семантическое значение всех слов русского языка и всех остальных языков, включая алфендио и кандас.
И, конечно, тыжфилолог умеет говорить на всех языках Европы, а также на всех возможных диалектах. И еще немного, на всякий случай, знает ууме и йоканьгско-саамский, лилау, пактайский и каммуанг.
Тыжфилолог никогда не может допустить опечатки. Тыжфилолог сразу и корректор, и редактор, и вычитчик .
Тыжфилолог всегда готов исправить сочинение вашего племянника, отредактировать ваши тексты и сделать литературную правку описания всех продаваемых вами товаров ? от средства против блох до запчастей для адронного коллайдера.
Тыжфилолог всегда готов вам написать любой текст на совершенно любую тему любой длины. За день. В свой день рождения. Какие деньги, он же ради собственного удовольствия старался.
(с) Викулько, http://the-best-of-thebest.diary.ru/p181314699.htm" target="_blank
Есть фраза, от которой некоторые мои коллеги часто начинают приобретать нездоровый цвет лица, когда она звучит в их адрес. Я даже знаю нескольких, которые скрывают свое образование и подготовку, чтобы ее не слышать.
"Ты ж психолог!" - и праведный гнев на голову негодяя, который ведет себя аки простой смертный грешник, вместо выполнения святого долга.
Я предлагаю создать на каждом факультете психологии отделение, которое будет заниматься подготовкой особой специальности - тыжпсихологов. Они постепенно вытеснят всяких недоучек и лентяев из сферы, и, наконец, примирят ее с обывателем.
10 фактов, известных о них всем и каждому:
1) Тыжпсихолог - знаток человеческой натуры. Он настолько проницателен, что способен читать мысли. В том числе и тех людей, которых вообще никогда не видел. Поэтому вполне простительно для многих людей путать "телепат" и "тыжпсихолог".
2) Тыжпсихолог знает самый лучший способ решения любой проблемы, связанной с любым человеком. А главное, вам этот способ обязательно понравится.
3) Тыжпсихолог может убедить кого угодно в чем угодно. Тыжпсихолог!
4) Неудивительно, что тыжпсихологов стоит бояться. С ними вообще надо пожестче.
5) Тыжпсихологи все поголовно счастливы, всеми обожаемы и успешны. Особенно в личной жизни. Они вообще ни в чем не нуждаются для себя, осталось только облагодетельствовать человечество.
6) Сам факт существования и профессиональности тыжпсихологов обязывает их к тому, чтобы нести ответственность за любого, кто к ним обратился (даже в смысле просто заговорил). Ответственность за его чувства в первую очередь. Но и за благополучие в целом, разумеется, тоже.
7) Работа тыжпсихолога - давать советы. Это, собственно, его основное предназначение - он ведь должен знать, что для других лучше.
Думаю, вы не удивитесь следующему пункту, исходя из предыдущих:
8) Практически каждый тыжпсихолог - не настоящий. Кругом шарлатаны!
9) Поэтому "увидел шаолиньского монаха - ударь шаолиньского монаха"(с). Тыжпсихолог очень нуждается в проверке своего профессионализма.
10) Тыжпсихолог несет ответственность за всех психологов мира. В том числе за тех, что в телевизоре. Их репутация - это его репутация. За психиатров тоже, зачем-то, несет.?
http://psyche.biznet.ru/topic50085.html" target="_blank
Ты ж переводчик!...
Наверно всем, кто когда-либо переводил, знакома особая порода людей, которые любят как-можно позаковыристей говорить по-русски, со всякими пословицами, сказочными персонажами, фразами который несут смысл только для русскоговорящих и требующих, чтобы это точно было передано на переводимый язык. Особенно они любят красочные тосты произносить... повбывав бы. Все китайцы дружно знают сказки про золотую рыбку, видели мультфильм про капитошку и понимают анекдоты про Василь Ивановича и знают, чем занимается кот ученый когда он налево ходит, да и фраза "по щучьему веленью" это китайский идиом такой... Хотя в общем я не совсем об этом, тут забавный список попался, переводчики оценят=)
Переводчики, как известно, почтовые лошади просвещения. Но это что! Тыжпереводчики - вот люди, за которыми будущее межкультурной коммуникации!
1. Любой тыжпереводчик знает все языки мира и с легкостью переведет для тебя что бы то ни было хоть с английского, хоть с вьетнамского, хоть с фарси. То же относится и к наречиям, мертвым языкам, подъязыкам и так далее, и тому подобное. Также тыжпереводчик в курсе обрядов и обычаев всех народов мира.
2. Тыжпереводчик прекрасно осознает свое положение наравне с ?Гугл транслейт? и считает абсолютно справедливым, что через этот факт его услуги могут не оплачиваться.
3. Тыжпереводчик охотно будет заниматься иностранным языком с вашим сыном-шестиклашкой, вашей бабушкой, тетей и собакой, а также за два месяца научит вас разговорному английскому-немецкому-французскому. Потому что вы уже сказали своему работодателю, что бегло говорите по-английски, -немецки, -французски.
4. Тыжпереводчику в любое время суток можно позвонить и спросить, как будет по-немецки ?батарея?, ?внутренняя резьба?. Не проблема! Тыжпереводчик держит в голове все слова всех языков мира и выдаст их вам без запинки в любое время суток.
5. Тыжпереводчик обязательно умеет переводить синхронно. И по фигу, что устно и синхронно - это разные вещи, и пофигу, что есть переводчики, вообще не работающие устно. Последние ? жалкие лодыри, зря проедают бюджет организации. Ведь есть же ?Гугл транслейт? (см. п. 2). Да и, кроме того, Клара Дормидонтовна из отдела кадров целый месяц изучала английский язык на Мальте.
6. Тыжпереводчику не нужны словари, справочники и глоссарии. Он все знает сам.
7. Тыжпереводчик интуитивно и телепатически догадывается обо всех, даже самых сокровенных пожеланиях заказчика. Воспроизводить их вербально ? лишний труд и трата времени.
8. Тыжпереводчик имеет неограниченный объем оперативной памяти, поэтому на переговорах пауз можно не делать.
9. Тыжпереводчика обязательно нужно попросить перевести, что написано на бутылочке с шампунем, в окне, всплывшем, когда вы загружали новую игру себе на комп, из чего сделано пиво, которое брат Павлик привез из Германии. Этим, кстати, можно занять гостей, пока ваша жена накрывает на стол.
10. Тыжпереводчик понимает китайский английский.
11. Тыжпереводчик может перевести идеально текст любой тематики: хоть из области авиации, хоть из области ветеринарии.
12. Тыжпереводчик всю жизнь жил за границей. То, что вы его видите на территорри ?этой страны? - досадная оплошность. Завтра он улетает отсюда в Америку, а послезавтра уже будет в Индонезии.
13. Тыжпереводчик обладает особенно острым зрением, поэтому без труда разберет то, что ты ему накарябал от руки, и также текст, набранный четвертым кеглем.
14. Тыжперевожчика непременно нужно спросить, о чем поет Бритни Спирс в своей новой песне.
15. Если тыжпереводчик ? девушка, ее можно потрогать за коленку или за что вам там еще захочется. Она понимает, что это часть ее профессии.
16. Тыжпереводчики, независимо от половой принадлежности, очень любят переводить ваш пьяный базар на вечеринках и страшно обрадуются, если в три часа ночи вы решите поехать в следующее, чертвертое по счету, заведение.
17. Тыжпереводчик офигенно переводит с листа незнакомый текст и абсолютно не важно, о чем он.
18. Тыжпереводчик понимает иностранную речь, произнесенную с любым акцентом и любым уровнем громкости.
19. Тыжпереводчику не нужен контекст, чтобы что-то перевести.
20. Тыжпереводчик одинаково хорошо переводит как с английского на русский, так и с русского на английский.
21. Тыжпереводчик лично знает всех сотрудников посольств и консульств. Если вам не открыли визу, идите к нему, он все решит.
И это еще далеко не полный список достоинств Тыжпереводчиков. Спрашивайте во всех кадровых агентствах страны.
http://xieergai29.livejournal.com/248074.html" target="_blank
Тыжфилолог ? это какой-то странный человек без профессии, которого можно заставить делать что угодно. Тыжфилолог напишет вам любую статью в любые СМИ ? какая разница, тыжфилолога же чему-то в университете учили, а что, не писать грамотно учили, разве нет?
Тыжфилологу не нужны словари ? они у него в голове, все-все, включая старославянский, семантический, арго и орфографический за 18-й век.
Тыжфилолог обязан знать не только всех писателей с момента изобретения письма и по сей день, но и все их произведения. И цитировать их, конечно, с ходу, с любого места, в любое время суток, по заказу ? вот с пятьдесят второй страницы, с третьей строчки.
Тыжфилолог горит желанием не только поправлять всех, обещающих, что они ?перезв?нят?, и заказывающих на ?своё день рожденье? ?крепкое кофе?, но и мечтает денно и нощно учить всех вокруг всем языкам на свете, натаскивая к ЕГЭ, бесплатно, конечно, друга вашего дщерича и дочь от первого брака второго мужа вашей стрыечки.
Тыжфилолог знает любое слово русского языка, от каннелюры до тритикале, от охлупня до жарараки и йоха, от архисинагога до бырра и папанаки.
Тыжфилолог всегда знает единственно верный способ расставить знаки препинания, даже если возможны вариации, и обязательно помнит авторский стиль расставления знаков препинания всех писателей в каждом произведении. Контекст ему, конечно, не нужен, о чем речь! Хватит просто: ?надо ли запятую перед потом?!?
Тыжфилолог знает семантическое значение всех слов русского языка и всех остальных языков, включая алфендио и кандас.
И, конечно, тыжфилолог умеет говорить на всех языках Европы, а также на всех возможных диалектах. И еще немного, на всякий случай, знает ууме и йоканьгско-саамский, лилау, пактайский и каммуанг.
Тыжфилолог никогда не может допустить опечатки. Тыжфилолог сразу и корректор, и редактор, и вычитчик .
Тыжфилолог всегда готов исправить сочинение вашего племянника, отредактировать ваши тексты и сделать литературную правку описания всех продаваемых вами товаров ? от средства против блох до запчастей для адронного коллайдера.
Тыжфилолог всегда готов вам написать любой текст на совершенно любую тему любой длины. За день. В свой день рождения. Какие деньги, он же ради собственного удовольствия старался.
(с) Викулько, http://the-best-of-thebest.diary.ru/p181314699.htm" target="_blank