Страница 9 из 13
Добавлено: 20 июн 2008, 14:42
Anaiss
омг епрст а это точно японские, а не китайские? ))))
Добавлено: 20 июн 2008, 14:47
Ksenia
Сказали, что японские=) Это у мальчика на руке, один вроде значит "змея", больше я не поняла
Добавлено: 20 июн 2008, 15:20
Anaiss
лана здаюсь, кажись японские )
змея - это последний...щас попытаюсь свести это к общему смыслу....
-----------
както все странновато ))
первый иероглиф 'ken' имеет значение конституция, но по отдельности он не употребляется, а со вторым не вяжется никак. Собственно второй, 'zeni'/'sen' мелочь, мелкие деньги. Третий написан отнюдь не правильно, как в плане порядка черт, так и в элементах, его значение - тепло, гороячо, а читается он 'atsui'/'netsu'. Четвертый - 'hebi'/'ja'/'da' - змея.
немогу связать пока... ты уверена, что фраза имеет смысл? :3
----------
憲銭熱蛇
давайте вместе докопаемся до смысла
--------
забила сочетание в поиск на yahoo.co.jp
ничего не нашлось (
Добавлено: 20 июн 2008, 18:37
Ksenia
Может они по отдельности писались?
Просто мальчик не хотел сознаваться, что значит его тату - мне кажется, что между собой иероглифы не связаны. Так и думала, что не все правильно написано
(это наверное, качества его характера
значит он мелочный, горячий и похож на змею?
)
Anaiss, спасибо большое, что помогла разобраться в значение
Добавлено: 20 июн 2008, 21:05
Anaiss
и писаны они криво, как будто кое-кто срисовывал с картинки, так и скажи )))
японец бы непонял )) это я дотошная, в яркси за помощью с третьим полезла )))
Добавлено: 20 июн 2008, 21:45
Ksenia
Мне кажется, что он в них не разбирается. Ему их в каком-то салоне нарисовали ? думаю, там тоже в них не очень разбираются, но об этом, наверное, ему не сказали, вот он и ходит с криво нарисованными иероглифами
Я тоже дотошная, долго искала, но так и не нашла (только "змея" и "мелочь" отыскала, но он тогда сказал, что это не "мелочь", интересно, что ему в салоне сказали? Может сказали, что это "богатство"
)
Добавлено: 20 июн 2008, 23:43
Himawari
Anaiss-chan, anata wa anata no tomodachi ni tegami wo nihongo de kakimasu ka, eigo de kakimasu ka?
Watashi wa Miki ni eigo de kakimasu.
Miki wa subarashii desu. Miki wa ritoaniago wakarimasu.
Kanojo wa Ritoania ni ichi nen (1 год ??) sundeimashita.
ПС. Спасибо, что напомнила как сказать "она сказала, что..." Я это учила, но забыла.
Добавлено: 20 июн 2008, 23:47
Ангел
Anaiss
082 офигеть 082 я прям вся обзавидовалась.... ^^ потому что мне. к сожалению, ждать долго....
на курсы японского я пойду (это уже со всеми родственниками согласовано и дальнейшему обсуждению не подлежит^^) только когда поступлю в институт. буду ходить с 34летней тётей. у которой жених - японец (ксооо...все кругом получают то. что я хочу Т_Т )
З.ы. - а мея кто-нибудь будет консультировать, если понадобится?^^
Добавлено: 21 июн 2008, 00:42
Anaiss
Ангел
мм...мой жених тоже японец :3
обращайся в любое время! помогу чем смогу (:
Himawari
Mochiron, nihongo de kaku )) Watashi no tomodachi wa ammari eigo ni jozu de wa nai desukara
Soreyori, Ritoania tte nanda? o.O
Добавлено: 21 июн 2008, 10:18
Himawari
Anaiss, переведи последнее предложение, я не понимаю.