Страница 9 из 13

Добавлено: 20 июн 2008, 14:42
Anaiss
омг епрст а это точно японские, а не китайские? ))))

Добавлено: 20 июн 2008, 14:47
Ksenia
Сказали, что японские=) Это у мальчика на руке, один вроде значит "змея", больше я не поняла :knou:

Добавлено: 20 июн 2008, 15:20
Anaiss
лана здаюсь, кажись японские )
змея - это последний...щас попытаюсь свести это к общему смыслу....
-----------
както все странновато ))
первый иероглиф 'ken' имеет значение конституция, но по отдельности он не употребляется, а со вторым не вяжется никак. Собственно второй, 'zeni'/'sen' мелочь, мелкие деньги. Третий написан отнюдь не правильно, как в плане порядка черт, так и в элементах, его значение - тепло, гороячо, а читается он 'atsui'/'netsu'. Четвертый - 'hebi'/'ja'/'da' - змея.
немогу связать пока... ты уверена, что фраза имеет смысл? :3
----------
憲銭熱蛇
давайте вместе докопаемся до смысла :x
--------
забила сочетание в поиск на yahoo.co.jp
ничего не нашлось (

Добавлено: 20 июн 2008, 18:37
Ksenia
Может они по отдельности писались? :knou: Просто мальчик не хотел сознаваться, что значит его тату - мне кажется, что между собой иероглифы не связаны. Так и думала, что не все правильно написано :knou: (это наверное, качества его характера 009* значит он мелочный, горячий и похож на змею? 009* )
Anaiss, спасибо большое, что помогла разобраться в значение :?

Добавлено: 20 июн 2008, 21:05
Anaiss
и писаны они криво, как будто кое-кто срисовывал с картинки, так и скажи ))) 009* японец бы непонял )) это я дотошная, в яркси за помощью с третьим полезла )))

Добавлено: 20 июн 2008, 21:45
Ksenia
Мне кажется, что он в них не разбирается. Ему их в каком-то салоне нарисовали ? думаю, там тоже в них не очень разбираются, но об этом, наверное, ему не сказали, вот он и ходит с криво нарисованными иероглифами 009* Я тоже дотошная, долго искала, но так и не нашла (только "змея" и "мелочь" отыскала, но он тогда сказал, что это не "мелочь", интересно, что ему в салоне сказали? Может сказали, что это "богатство" 009* )

Добавлено: 20 июн 2008, 23:43
Himawari
Anaiss-chan, anata wa anata no tomodachi ni tegami wo nihongo de kakimasu ka, eigo de kakimasu ka? :wink: Watashi wa Miki ni eigo de kakimasu. :oops: Miki wa subarashii desu. Miki wa ritoaniago wakarimasu. 003* Kanojo wa Ritoania ni ichi nen (1 год ??) sundeimashita.

ПС. Спасибо, что напомнила как сказать "она сказала, что..." Я это учила, но забыла.

Добавлено: 20 июн 2008, 23:47
Ангел
Anaiss
082 офигеть 082 я прям вся обзавидовалась.... ^^ потому что мне. к сожалению, ждать долго.... :-( на курсы японского я пойду (это уже со всеми родственниками согласовано и дальнейшему обсуждению не подлежит^^) только когда поступлю в институт. буду ходить с 34летней тётей. у которой жених - японец (ксооо...все кругом получают то. что я хочу Т_Т )
З.ы. - а мея кто-нибудь будет консультировать, если понадобится?^^

Добавлено: 21 июн 2008, 00:42
Anaiss
Ангел
мм...мой жених тоже японец :3
обращайся в любое время! помогу чем смогу (:

Himawari
Mochiron, nihongo de kaku )) Watashi no tomodachi wa ammari eigo ni jozu de wa nai desukara 004*
Soreyori, Ritoania tte nanda? o.O

Добавлено: 21 июн 2008, 10:18
Himawari
Anaiss, переведи последнее предложение, я не понимаю.