Творчество Кошки Бестии

стихи, рассказы, фанфики, не относящиеся к КК

Модератор: Ksenia

Что у Кошки БесТиИ получается лучше?

Озвучивать аниме
1
25%
Делать клипы
1
25%
Рисовать картинки
0
Голосов нет
Сочинять рассказы и фанфики
0
Голосов нет
Сочинять стишки
1
25%
Выдумывать тесты
1
25%
Переводить мангу
0
Голосов нет
Свой вариант ответа
0
Голосов нет
 
Всего голосов: 4

Аватара пользователя
КендиТерриЯ
Основатель и ex-админ candy-terry.com
Сообщения: 4645
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 11:01
Род занятий: http://candy-terry.com
Откуда: Украина
Контактная информация:

Сообщение КендиТерриЯ » 23 сен 2007, 00:05

Ну вот наконец-то добралась до админки и перезалила песенки Кошки Бестии

саундтрек из Chobits - "Let me be with you"

Песенка из аниме Ah! My Goddess - "My Heart Iidasenai"

Anuta
Победитель конкурса
Победитель конкурса
Сообщения: 6355
Зарегистрирован: 30 июл 2007, 09:52
Контактная информация:

Сообщение Anuta » 30 сен 2007, 12:44

А у меня наконец-то скачалась песенка про Кенди. Два часа качалась. Ура! Здорово! А как записать в комп песенку? Я бы тоже чего-нибудь для вас спела.
Страсть как хочу клипы посмотреть и аниме с озвучкой. (Анюта снова жалуется, ай-ай)
Кошка, когда ты все успеваешь?

Аватара пользователя
Кошка БесТиЯ
Сообщения: 1706
Зарегистрирован: 29 май 2006, 17:16
Род занятий: http://best-serial.sellse.ru/
Контактная информация:

Сообщение Кошка БесТиЯ » 30 сен 2007, 22:59

А как записать в комп песенку?
Да очень просто! У тебя есть микрофон или наушники с микрофоном, подключенные к компу? Если есть, тогда всё просто - открываешь любую программу для записи аудио (Magix Movie Maker, Cool Edit, Audio Audition или какую-то другую), затягиваешь туда минусовку, поёшь и сохраняешь готовый вариант. :-)
Кошка, когда ты все успеваешь?
А я всё по очереди делаю. ^-^
Разумные люди приспосабливаются к окружающему миру. Неразумные люди приспосабливают мир к себе. Вот почему прогресс определяется действиями неразумных людей. Джордж Бернард Шоу

Аватара пользователя
Зая
Сообщения: 2549
Зарегистрирован: 07 фев 2007, 17:49
Род занятий: Театр, в театре и для театра
Откуда: г. Мытищи, МО

Сообщение Зая » 30 сен 2007, 23:44

И это правильно... А я вот за все сразу хватаюсь... :-(
Вот как-то так...

Anuta
Победитель конкурса
Победитель конкурса
Сообщения: 6355
Зарегистрирован: 30 июл 2007, 09:52
Контактная информация:

Сообщение Anuta » 01 окт 2007, 11:03

Спасибо. А что такое минусовка, простите за безграмотность?

Аватара пользователя
Зая
Сообщения: 2549
Зарегистрирован: 07 фев 2007, 17:49
Род занятий: Театр, в театре и для театра
Откуда: г. Мытищи, МО

Сообщение Зая » 01 окт 2007, 16:54

Инструментальная фонограмма, без вокала...
Вот как-то так...

Anuta
Победитель конкурса
Победитель конкурса
Сообщения: 6355
Зарегистрирован: 30 июл 2007, 09:52
Контактная информация:

Сообщение Anuta » 01 окт 2007, 20:58

спасибо

Аватара пользователя
Зая
Сообщения: 2549
Зарегистрирован: 07 фев 2007, 17:49
Род занятий: Театр, в театре и для театра
Откуда: г. Мытищи, МО

Сообщение Зая » 01 окт 2007, 21:38

Да всегда пожалуйста... :wink:
Вот как-то так...

Gae4ka
Сообщения: 174
Зарегистрирован: 10 июл 2007, 23:03
Откуда: Москва

Сообщение Gae4ka » 16 окт 2007, 19:00

Боже! это так клево было исполнено молодец КОШКА-Бестия! только я немного не поняла это настоящий перевод или нет??7

Аватара пользователя
Кошка БесТиЯ
Сообщения: 1706
Зарегистрирован: 29 май 2006, 17:16
Род занятий: http://best-serial.sellse.ru/
Контактная информация:

Сообщение Кошка БесТиЯ » 17 окт 2007, 00:59

А какая именно песня имеется в виду? *Кошка уже чуть-чуть запуталась*
Настоящий перевод с японского в песне My Heart Iidasenai - слово в слово. Ну, конечно, с подгонкой под рифму и под стиль нашей речи.
Let me be with you - перевод с английского, со сверкой по японскому тексту. Тут уже наблюдаются небольшие отступления от текста.
А в саундтреке из "Кенди" почти всё отсебятина. То есть, из оригинала взята только идея и некоторые отдельные словосочетания.

Мявууууу.. Паси-иииба! Кисе очень приятно, что народу нравится. Может, кто-нибудь ещё желает попеть Кошкины переводы анимешных песен? А то переводить хочется, а петь некому. Мама мне сказала: "Лучше не пой!" 009* гы-гыыыы... А так переводить, чтобы просто в виде текстов валялось, неохота. И так их у меня куча.
Разумные люди приспосабливаются к окружающему миру. Неразумные люди приспосабливают мир к себе. Вот почему прогресс определяется действиями неразумных людей. Джордж Бернард Шоу

Ответить

Вернуться в «Литературное творчество (не Кенди)»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 11 гостей